Lição 16 (pg.31)
はたらきながら...
Forma <...ながら> é usada para expressar uma ação
que ocorre com outra ação.
<はたらく> → <はたらきながら>
どうしたらいいだろう
ぶしのいえ
なら
Forma condicional <...なら>
[ Se ... então ]
できるかもしれない
Forma <...かもしれない>
[ Pode ser que ... ]
...な
Neste caso a partícula <...な>
no final da frase, indica
[ desejo, esperança ].
そのうち
きっと
はたらこう
Forma <...こう> = indica vontade
<はたらく> → <はたらこう> [ trabalhar ]
そう おもいながら
Forma <...ながら> é usada para expressar uma ação
que ocorre com outra ação.
<おもう> → <おもいながら>
のうかのしごと
つづけました
Forma <...ました> = passado do verbo
<つづける>= [ continuar ]
そして
おとなになってから
Forma <...になる> = [ transformar-se ];[ ficar ]
Forma <...てから>
indica que a ação acontece (aconteceu) logo após outra.
Tradução literal:
[ Depois que ficou adulto...]
やっと
はたらく ことに なりました
がんばるぞ
Prefixo <...ぞ> é utilizado para
expressar uma forte afirmação, convicção.
Está associado ao discurso masculino
informal, não devendo ser usado em
discurso polido.
<がんばる> esforçar-se
けついしました
Forma <...ました> = passado do verbo
<けついする>= [ decidir ]